Keine exakte Übersetzung gefunden für دورة الاسعاف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch دورة الاسعاف

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Estoy muy contenta de haber tomado el curso de primeros auxilios pero es que...
    أعني أنا سعيدة لأني أخذت دورة الاسعافات الأولية للرضع
  • Usted puede tomar cursos de primeros auxilios de su local de bomberos departamento.
    بامكانك الحصول على دورات في الاسعاف الاولي من قسم الاطفاء المحلي
  • Dentro de los cursos que se ofrecen, destacan por su gran demanda entre la población usuaria los de primeros auxilios, mejoramiento de la alimentación, salud sexual y reproductiva en adolescentes, Cachibol, Tai-chi-chuan, acondicionamiento físico aeróbico, baile de salón, belleza e higiene personal y corte y confección.
    ومن هذه الدورات الإسعاف الأوَّلي وتحسين الغذاء والصحة الجنسية والإنجابية بين المراهقين ودورات كاشيبول وألعاب تاي - شي - شوان ورياضة الأيروبك للحفاظ على الصحة الجسدية والرقص الاجتماعي والتجميل والصحة الشخصية والخياطة وصناعة الملابس.
  • Me hizo firmar una cláusula de responsabilidad... ...tuve que participar en un simulacro de incendio... ...y tomar un curso de actualización en RCP.
    وأشارك بتدريب لمايحصل لو وقع حريق وآخذ دورة أخرى في إسعاف الطوارئ
  • - Brindar posibilidades de readiestramiento profesional por conducto del Servicio del Mercado Laboral para formarse en la profesión de cuidador de niños (cursos de primeros auxilios, capacitación docente, etc.).
    • عرض إمكانيات لإعادة التدريب من خلال دوائر سوق الأيدي العاملة لاكتساب مهنة المعتني بالأطفال (دورات في الإسعاف الأولي، ومهارات التعليم، إلخ).
  • Sean cuales sean las opciones escogidas, deberían estructurarse y financiarse de manera que mantengan su independencia y su compromiso con los más desfavorecidos.
    فيمكن ذكر، على سبيل المثال، مكاتب الدفاع عن الحقوق الممولة من قبل الحكومة، برامج الإسعاف القضائي، دور القانون، مراكز دوام في آليات الحقوق وكذا شراكات مع المجتمع المدني والجمعيات الدينية.
  • Por un lado, procurar que toda aquella persona considerada como vulnerable (mayoritariamente personas en condición de pobreza y el grupo materno infantil) tenga acceso oportuno y equitativo en el primer nivel de atención (ofrecida en centros y puestos de salud y casas maternas) a un paquete básico de servicios de salud (PBSS), cuyas prestaciones tienen un enfoque de promoción de salud y la prevención de las enfermedades.
    أولهما السعي إلى ضمان أن تتوفر لأي شخص يعتبر ضعيفاً (في الأغلب الأمهات والأطفال الفقراء) إمكانية الحصول في الوقت المناسب وبصورة منصفة على المستوى الأول من الرعاية (الذي توفره المراكز الصحية ومراكز الإسعاف ودور الأمومة) وعلى المجموعة الأساسية من الخدمات الصحية (PBSS) التي توجه فيها الخدمات إلى تحسين الصحة والوقاية من الأمراض.